operas

Franz Lehár (1870-1948):
Das Land des Lächelns / Die lustige Witwe

5099945638527

Das Land des Lächelns
Operetta in three acts
Libretto: Ludwig Herzer & Fritz Lhner
Lisa ELISABETH SCHWARZKOPF
Gustl ERICH KUNZ
Prince Sou-Chong NICOLAI GEDDA
Mi EMMY LOOSE
Tschang OTAKAR KRAUS
Speaking parts:  
Fu-Li FELIX KENT
Servant ANDRÉ MATTONI
Die lustige Witwe
Operetta in three acts
Libretto: Victor Lon & Leo Stein after Henri Meilhac
Hanna Glawari ELISABETH SCHWARZKOPF
Count Danilo Danilowitsch ERICH KUNZ
Baron Mirko Zeta ANTON NIESSNER
Camille de Rosillon NICOLAI GEDDA
Valencienne EMMY LOOSE
Raoul de Saint-Brioche JOSEF SCHMIDINGER
Vicomte Cascada OTAKAR KRAUS
Speaking parts:  
Valencienne HELLA KURTY
Cascada ANDRÉ MATTONI
Philharmonia Orchestra and Chorus

Otto Ackermann
Get Adobe Flash player

Synopsis

Franz Lehár was the leading light of the so-called Silver Age of Viennese operetta in the early 20th century, and Die lustige Witwe (The Merry Widow), first seen in 1905, became an international sensation. It takes place in Paris among the expatriate community of the impoverished Balkan state of Pontevedro; at its centre are Hanna Glawari, a wealthy young widow with humble roots, and Count Danilo Danilowitsch, a diplomat who would rather spend time at Maxim’s than at the embassy. The plot – with its themes of money, infidelity and past loves – is convoluted, but there are many witty and touching moments, and the music is both sophisticated and entrancing: the insinuating waltz that reunites Hanna and Danilo; Hanna’s ‘Vilja-Lied’ (a supposed Pontevedran folksong); the rumbustious ‘Ja, das Studium der Weiber ist schwer’; the swooning ‘Komm’ in den kleinen Pavillon’, and the hedonistic ‘Ich gehe zu Maxim’.

Dating from 1929, Das Land des Lächelns (The Land of Smiles), is a bittersweet tale of cross-cultural love between a Viennese countess and a Chinese prince. Written for the legendary tenor Richard Tauber, it is best known for the expansive ‘Dein ist mein ganzes Herz’, known in English as ‘You are my heart’s delight’.


COMPACT DISC 1 79.15

DAS LAND DES LÄCHELNS

1 Overture (Orchestra) 8.49

ACT ONE
2 Da kommt Lisa!…Hoch soll sie leben… 1.43
Heut, meine Herr’n, war ein Tag (Gustl/Chorus/Lisa)
3 Flirten, bißchen Flirten (Lisa/Chorus) 2.03
4 Dialogue: Bitte, Lisa, bleib’ doch ein Moment! 1.26
5 Es ist nicht das erste Mal (Gustl/Lisa) 2.26
6 Dialogue: Bitte Hoheit, einzutreten (Servant/Sou-Chong) 0.22
7 Ich trete ins Zimmer, von Sehnsucht durchbebt… 4.24
Immer nur lächeln und immer vergnügt (Sou-Chong)
8 Dialogue: Guten Abend, Hoheit! 0.17
9 Ach, trinken Sie mit mir vielleicht ein Täßchen Tee?… 2.46
Bei einem Tee à deux in selig süßer Näh (Danilo)
10 Dialogue: Sie sind sehr galant, Hoheit (Lisa/Sou-Chong) 0.15
11 Von Apfelblüten einen Kranz, ah (Sou-Chong) 4.03
12 Dialogue: Hoheit, der Sekretär der chinesischen Gesandtschaft 0.33
(Servant/Lisa/Sou-Chong/Fu-Li)
13 Wir sind allein 0.48
14 Ein Lied, es verfolgt mich Tag und Nacht 2.26
15 Es wird schon so sein 2.47
16 Von Apfelblüten einen Kranz, ah (Lisa/Sou-Chong) 1.48

ACT TWO

17 Prelude (Orchestra) 0.54
18 Dschinthien wuomen ju chon ma goa can (Chorus) 3.37
19 Im Namen unseres Wen-Sway-Jeh (Tschang/Chorus/Sou-Chong) 3.55
20 Dialogue: Unser erhabenes Herrscherhaus (Tschang/Sou-Chong/Lisa) 1.06
21 Dich sehe ich, und nur dich sehe ich, Lotusblume! (Sou-Chong) 1.13
22 Wer hat die Liebe uns ins Herz gesenkt (Sou-Chong/Lisa) 3.39
23 Onkel Tschang! Onkel Tschang! Jetzt ist er weg…Im Salon zur blau’n Pagode (Mi) 3.35
24 Dialogue: Ein merkwürdiges Haus! 1.19
25 Als Gott die Welt erschuf…Meine Liebe, deine Liebe, die sind beide gleich (Gustl/Mi) 2.46
26 Dialogue: Mein lieber Neffe! (Tschang/Sou-Chong) 0.45
27 Dein ist mein ganzes Herz! (Sou-Chong) 3.33
28 Alles vorbei!…Ich möcht’ wieder einmal die Heimat seh’n (Lisa) 1.47
29 Dialogue: Sou, du mußtest wirklich die vier Frauen heiraten? 0.30
30 Mit welchem Recht?…Ich bin dein Herr! (Lisa/Sou-Chong) 4.20
31 Die Herrin darf dem Palast nicht verlassen… 2.33
Ihr Götter sagt, was ist mit mir gescheh’n?
32 Dein war mein ganzes Herz! (Sou-Chong) 2.05

ACT THREE
33 Dialogue: Lisa! Lisa!…Gustl! Um Gotteswillen! (Gustl/Lisa/Mi) 1.23
34 Zig, zig, zig, zig, ih! ih! ih!…Wenn die Chrysanthemen blüh’n… 2.44
Du bist so lieb, du bist so schön (Mi/Gustl)



COMPACT DISC 2

1 Auf Wiederseh’n!…Wie rasch verwelkte doch das kleine Blümchen Glück! (Mi) 2.10
2 Dialogue: Lisa, wir sind verloren! (Gustl/Sou-Chong/Lisa) 0.25
3 Dieselbe Sonne, die über Europa scheint… 2.52
Lisa, wir sind zwei Menschen (Lisa/Sou-Chong/Gustl/Mi)
4 Liebes Schwesterlein, sollst nicht traurig sein (Sou-Chong/Mi) 2.42

DIE LUSTIGE WITWE

ACT ONE
5 Introduction (Orchestra) 2.48
Verehrteste Damen und Herren (Cascada/Chorus/Zeta)
6 Dialogue: Und jetzt, meine Herrschaften (Zeta/Valencienne/Camille) 0.48
7 So kommen Sie! ’s ist niemand hier! 1.10
8 Ich bin eine anständ’ge Frau (Valencienne/Camille) 3.11
9 Dialogue: Exzellenz, Exzellenz, die Glawari kommt…Bitte. meine Herrn! 3.30
(Njegus/Zeta/Hanna/Cascada/Saint-Brioche/Men’s Chorus)
10 Dialogue: Njegus, waren Sie beim Grafen Danilo? (Zeta/Njegus) 0.43
(Zeta/Hanna/Cascada/Saint-Brioche/Herrenchor)
11 Also bitte, ich bin hier. Wo ist Vaterland? 2.20
O Vaterland, du machst bei Tag … Da geh’ ich zu Maxim (Danilo)
12 Dialogue: Njegus, Geliebter, wo ist Vaterland? 3.48
(Danilo/Njegus/Hanna/Valencienne/Zeta)
13 Meine Herrschaften, es ist Damenwahl…Damenwahl!… 2.42
Es gibt keine größ’re Beleidigung (Zeta/Men’s Chorus/Hanna/Danilo/Cascada/Saint-Brioche)
14 Hilfe kommt zur rechten Zeit!…O kommet doch, oh kommt, ihr Ballsirenen 1.59
(Danilo/A Woman/Women’s Chorus/All)
15 O Vaterland, du machst bei Tag … Der junge Mann tanzt Polka 1.19
(Danilo/Cascada/Saint-Brioche/Hanna/Valencienne/Men’s Chorus)
16 Pardon, Madame, zuviel Reklam’! 1.51
(Camille/Hanna/Danilo/Valencienne/Saint-Brioche/Cascada/Men’s Chorus)
17 Der Letzte ging, Sie sind befreit (Danilo/Hanna) 1.49

ACT TWO
18 Introduction (Polonaise) (Orchestra) 2.51
Ich bitte, hier jetzt zu verweilen (Hanna)
Dance (Chorus/Orchestra) 2.00
19 Nun laßt uns aber wie daheim…Es lebt’ eine Vilja (Vilja-Lied) (Hanna/Chorus) 5.41
20 Dialogue: Was sagen Sie, Njegus (Zeta/Njegus/Hanna/Danilo) 1.41
21 Heia, Mädel, aufgeschaut…Dummer, dummer Reitersmann (Hanna/Danilo) 2.58
22 Dialogue: Herr von Cascada, verzichten Sie auf die Witwe!… 3.05
Wie die Weiber…Ja, das Studium der Weiber ist schwer
(Saint-Brioche/Cascada/Danilo/Zeta)
23 Dialogue: Valencienne, bitte geben…Mein Freund, vernunft! 1.57
24 Wie eine Rosenknospe 2.23
25 Sieh dort den kleinen Pavillon (Valencienne/Camille) 2.19
26 Dialogue: Die Baronin und Herr Rosillon sind im Pavillon (Njegus/Zeta/Danilo) 1.21
27 Ha! Ha!…Wie eine Rosenknospe (Danilo/Zeta/Hanna/Valencienne/Camille/Njegus) 3.12
28 Dialogue: Nun wissen Sie, meine Herrschaften… 2.37
Den Herrschaften hab’ ich was zu erzählen…Verlieb dich oft
29 Ein flotter Ehestand soll’s sein 2.31
30 Es waren zwei Königskinder…Ich gehe zu Maxim 3.25
(Hanna/Chorus/Camille/Valencienne/Danilo/Zeta)

ACT THREE
31 Dialogue: Njegus, was ist das für eine Musik? (Zeta/Njegus) 0.47
32 Ja, wir sind es, die Grisetten (Valencienne/Grisettes) 2.32
33 Dialogue: Gospodina Glawari 0.44
34 Bei jedem Walzerschritt (Danilo/Hanna) 2.01
35 Dialogue: Excellenz, man hat im Pavillon diesen Fächer gefunden 0.20
(Njegus/Zeta/Valencienne)
36 Ja, das Studium der Weiber ist schwer (Hanna/Zeta/Danilo/All) 0.42

 



-->